Ogbè Ìwòrì verso de ifa

Ogbè Ìwòrì verso de ifa

El cliente está considerando a menudo empezar o acabar una relación. La persona deberá mantener una buena actitud con sus amigos, evitando ser tacaño, que sería una de las maneras de desacreditarle. No se cuentan los planes futuros a nadie, el enemigo estará siempre muy cercano a la persona,  pero  no  se  deberá  montar  en  cólera  al saber o descubrirlo.

 

Ogbè wèyin wò Bájáà re o baà pa ikun Awo Ợdẹ ló dífá fún Ợdẹ

Ợdẹ ni ń regbó méje èlùjù méje

Wón ní ki Ợdẹ ó sá káalè Ệbợ ní ó şé kó tóó mợợ lợ Ợdẹ gbébợ ńbè ó rúbợ Ogbè wèyin wò

Bájáà re o baà pa ikun

A dífá fún Ònyagbè

Èyí to ń lợ rèé ba wợn múlè oko àiròdùn Wón ní ó sá káalè Ệbợ ní ó şé kó tóó lợ Ònyagbè gbébợ ńbè ó rúbợ

Wón lòó ba wón múlè légàn

Ợdẹ ń sợdẹ

Àgbè ń sàgbè

n wáá gbébợ ńbè wón rúbợ

Rírú Ệbợ èèrù àtùkèşù

Ệ wáá bá níní jèbútú ire Jèbútú ire làá bá ni lésè ợba òrìşà Ệ jé á móde mágbè kó lê yẹni Àgbè ń tokoó bò

Ó mu Ìkókóró fún Ợdẹ

Ợdẹ ń tíjùú bò

Ó mu Ìkókóró ẹran

O si fún Àgbè

Ệ sàá jé á móde mágbè kó lê yẹni

Rírú Ệbợ èèrù àtùkèşù

Ayé wáá yẹ tùtúru!

 

 

Ogbè miró atrás Para ver si su perro había matado a la rata Ikun.

El  adivino  del  cazador,  lanzó  adivinación  para  el cazador Que se dirigía hacía 7 renombrados arbustos en el bosque.

Le pidieron que tuviese cuidado de esos parajes o locaciones y que debía Ofrendar antes de su partida Él escuchó y ofrendó el sacrificio prescrito

Ogbè miro para atrás Para ver si su perro había matado a la rata Ikun Adivinó para el  granjero que iba a escoger  una nueva tierra para su cosecha anual.

Se le dijo de cuidarse de esas locaciones y que sacrificase antes de su salida, cosa que realizó

 

Erín fi kúkú mợ inú ilé

Adìẹ fi títà mò ợjà A dífá fún Èbù Èyìn Eyí tíí sợmợ iya Ogun

Akíkanjú ènìyàn ni Ogun

Şùgbón bó bá pé òún ó şe nkan lóla

Èbù Èyìn ó ti lòó ba ibè jé

Ti ón bá pé lótùúnla làwón ó lòó şe nkan

Èbù Èyìn ó lòó ba á jé

¿Ogun wáá ní “Kín ní ń ba nnkan wònjí jé?

O ba tợ Ifá lợ Ifá ní kó rúbợ Kó si mó ẹnu è

Ifá pé ibi tí ó bàá lợ

Ki ó móợ pé ó yá

Àwón ó lợ ibi kan lónìí

Kó mó sợ ibi ti ń lợ fènikan mó

Ngbà ó dijó kan

Ogun bá nàró

O ní ìwo Èbù Èyìn ó yá

¿Èbù Èyìn ní ńbo?

Ogun ní ngbà á bá de ibè

Ó móợ mò

Wón ni Erin lo fi kúkú mợ inú ilé

Adìẹ fi títà mò ợjà

A dífá fún Èbù Èyìn

Eyí tíí sợmợ iya Ogun

Àşé Èbù Èyìn ni ti n bayé yìí jé njóhun!

Èbù Èyìn ò síí le bayé yìí jé mó o

Èbù Èyìn!

 

 

El  elefante  usó  la  ventaja  de  su  muerte  para conocer el interior de una casa.

Y el pollo usó la ventaja de ser vendido para conocer el lugar del mercado.

Lanzó Ifá para Èbù Èyìn, el hermano de Ògún

Ògún  es  una  enérgica  persona  y  cada  vez  que planeaba  realizar  una  acción,  Èbù  Èyìn  se  las arreglaba para destruir el arreglo o conformación Todo lo hecho era deshecho al día siguiente

Y Ògún comenzó a preguntarse ¿Qué podría ser el origen de eso? Y se fue a Ifá que le pidió sacrificar.

Además de no contar nada acerca de sus futuros planes o viajes a nadie, ni aún al más allegado familiar Donde quiera que  vayas, toma tus decisiones espontáneas y no le cuentes a nadie, sobre tus planes o rumbos a seguir Desde entonces Èbù Èyìn no pudo desbaratar más los asuntos de su hermano Ògún

El elefante usó la ventaja de su muerte para conocer el interior de una casa Y el pollo usó la ventaja de ser vendido para conocer el lugar del mercado Lanzó Ifá para Èbù Èyìn, el hermano de Ògún

Èbù Èyìn es aquel que destruye las cosas desde su principio, pero ya no podrá hacerlo más, pues no se enterará de lo que se va a realizar Èbù Èyìn!

 

 

 

Enlace para bookmark : Enlace permanente.

Deja un comentario