Eji Onilé Ogbé Méji

Eji Ogbé

 

Apodo: Eji Onilé Ogbé Méji

 Ifa dice que para la persona para la cual este Odu es revelado durante Ikosedaye o Itelodu, para triunfar en la vida, existe la necesidad; entre otras cosas de servir a su Ori con un Pez Catfish grande o pez gato.

Ifa dice, que si esto es hecho, el o ella no deberian tener privacion alguna de las cosasa buenas de la vida.

El o ella triunfaran en donde otros ayan fallado.

Una estrofa de un verso de Eji Ogbe dice la siguente asercion sobre esto:

 

  • Ojumo mo, mo r’ire-r’ire
  • Kutukutu ijeni mo r’iwa-r’iwa
  • Dia fun Akapo
  • Won ni ko f’eja Aro bo’ri
  • Ko too f’oju kan ire

 

Traduccion:

 

  • Cuando el dia amanecio, Yo vi ire en abundancia
  • Bien temprano cuatro dias atras, mi destino se ha manifestado
  • Este fue el Ifa adivinado para Akapo
  • Quien fue aconsejado a servir a su Ori con un pez Catfish
  • Antes de poner sus ojos en todo el ire de la vida.

 

Akapo era un devoto de Ifa.

El seguia los haz y no hagas de Ifa en todas las cosas que el estaba haciendo.

El estudio Ifa extensamente y era bueno en ello.

Un dia su Baba Ifa le dijo que se preparara para su libertad.

La ceremonia fue muy soledne pero llena de acontecimientos.

Despues de esto, el fue a consultar a Ifa para determinar las oportunidades de exito en la vida.

El Awo aconsejo a Akopo que usara un pez gato grande para servir a su Ori para que el entonces tuviese paz mental y comodidad en su vida.

A el se le aseguro que el tendria exito realmente en su vida, pero haciendo eso, tambien aumentaria las oportunidades de tener exito en la vida. El cumplio.

Pronto despues de esto, Akapo sono con el exito, el estaba sintiendo que de seguro triunfaria en la vida.

Cuatro dias despues de tener su sueno, el recibio a unos clientes quienes pagaron una enorme suma de dinero con la promesa de que mucho mas dinero venia de adonde vino.

En poco tiempo, el se volvio adinerado.

Con riquesas, el fue capaz de asegurar una buena esposa como habia sonado.

Su esposa le dio muchos hijos incluyendo pares de jimawas.

El tambien tuvo muchos ayudantes que le ayudaban en las tareas diarias.

El construyo varias manciones y tuvo muchos caballos en sus establos.

El estuvo muy comodo tal como el Babalawo lo predijo.

El estaba lleno de alegria y gratitud con Olodumare.

 

  •  Ojumo mo, mo r’ire-r’ire
  • Kutukutu ijeni mo r’iwa-r’iwa
  • Dia fun Akapo
  • Won ni ko f’eja Aro bo’ri
  • Ko too f’oju kan ire
  • Akapo f’eja Aro bo’ri
  • Akapo f’oju kan’re
  • O ri’re aje
  • O ri’re aya
  • O ri’re omo
  • O ri’re gbogbo
  • O ri’re aiku, baale oro
  • Nje aro, ara wa ro wa na o, aro o
  • Ojumo mo, mo ri’re re’re
  • Aro, ara wa ro wa na o, aro o
  • Kutukutu ijeni mo ri’wa ri’wa
  • Aro, ara wa ro wa na o, aro o

 

Traduccion: Eji Onilé Ogbé Méji

 

  • Cuando amanecio yo vi Ire en abundancia
  • Muy temprano, cuatro dias atras mi buen destino se manifesto
  • Este fue el Ifa adivinado para Akapo
  • Quien fue aconsejado a servir a su Ori con u pez gato vivo
  • Akapo ahora a ofrecido pescado Aro a su Ori
  • Y el puso sus ojos en todo el Ire de la vida
  • En cojio el Ire de la riqueza
  • Y tambien el de una buena esposa
  • Y tambien el de buenos hijos
  • Y tambien el de buenas casas
  • Y tambien el de larga vida, el rey de todos los Ires
  • Ahora Aro, nosotros estamos muy comodos,Aro
  • El dia amanecio y yo vi Ire en abundancia
  • Ahora Aro, nosotros estamos muy comodos Aro, el pez gato
  • Muy temprano, cuatro dias atras, buen destino se manifesto
  • Ahora Aro, nosotros estamos muy comodos,Aro, el pez gato

Eji Onilé Ogbé Méji

Enlace para bookmark : Enlace permanente.

Deja un comentario